La feroz y luminiscente Brontë: Emily Brontë (1818-1848), novelista y poeta inglesa, presentada a la edad de veinticinco años por su hermano Patrick Branwell Brontë, alrededor de 1833. (Foto de Apic/Bridgeman vía Getty Images)
Bridgeman a través de Getty Images
La subasta extraordinaria de Christie’s del 30 de junio en Londres ofrece muchos lotes excelentes, entre ellos, un humidor de cigarros hecho a medida de amboya cubana obsequiado por el presidente Franklin D. Roosevelt a Winston Churchill durante la guerra (entre 25.000 y 40.000 dólares); un cráneo de tigre con dientes de sable encontrado en un sumidero del Pleistoceno en Florida en 2008 (entre 1.000.000 y 1.500.000 dólares); y de ninguna manera pequeña, una rara primera edición de Emily Brontë Cumbres borrascosasPublicado, de manera fascinante, en un conjunto de tres volúmenes, los dos primeros están dedicados a la novela, el tercero es la novela de la hermana de Ana, Inés Gris. Imagen superior, retrato de los dos.
Los tres volúmenes tenían una estimación de preventa de entre 200.000 y 300.000 dólares, pero por alguna razón, cuando el martillo golpeó el atril de Christie’s después de las 4:30 p.m., hora de verano británica (11:30 hora del Este) del 30 de junio, se esperaba que el valor de mercado de esta primera edición en particular fuera mucho más alto que eso. Algunas de las estimaciones más estrictas de las últimas semanas han sido de apenas siete cifras. En la foto de abajo, la primera edición de tres volúmenes.
Los tres volúmenes bajo el martillo: la primera edición en tres volúmenes publicada simultáneamente de ‘Cumbres Borrascosas’ y ‘Agnes Gray’.
Cortesía de Christie’s Images Ltd. 2026
Cualquiera que sea el precio del martillo, la intensidad del interés y la atracción magnética ejercida por estos tres volúmenes es real. Trabajando desde el interior de este volumen hasta la encuadernación en tela bien conservada (más abajo), el primer y más importante elemento es que lo que, por encima de todo, importa es la obra atemporal y revolucionaria de Emily Brontë.
Es difícil exagerar la importancia de sus logros en la literatura inglesa y mundial. De las tres hermanas, el regalo moderno de la hermana Emily a la literatura y a nosotros -a través de los personajes de Catherine y Heathcliff y las familias Earnshaw y Linton- muestra que todos estamos en conflicto, divididos, sujetos a grandes emociones y desafiados rotundamente por simplemente vivir nuestras vidas en un mundo ruidoso, cualquiera que sea nuestra propia producción.
La premisa de esta narrativa es sencilla, desnuda, al alcance directo de los hechos brutales sobre las relaciones y complicaciones de sus personajes, y el diálogo que les ofrece está cortado al punto de gran parte del conflicto. Casi no hay espuma amanerada y digresiva en la narrativa. Aunque la narrativa se desarrolla a través de generaciones, ni Emily Brontë ni sus famosos personajes perdieron un minuto fuera de su conflicto. Los viven. La furia de Heathcliff es una máquina enorme, una locomotora de vapor que ruge por el paisaje, arrojando vapor, polvo de carbón y fuegos artificiales.
Cumbres borrascosas‘ está destinada a ser una historia dura, que ilumina con una profundidad impresionante el costo humano de provocar un desastre a partir de emociones duras en una vida dura. Con los páramos azotados por el viento de West Riding de Yorkshire y los violentos cambios climáticos como telón de fondo, la prosa del libro es nada menos que cinematográfica: su inquietante austeridad conlleva una inmediatez visual visceral. El intenso drama del libro literalmente pide cuidado visual.
Esto nos lleva al segundo nivel (del siglo XX y XXI). Cumbres borrascosas’ La fama está completamente justificada. Esta novela ha sido adaptada en el último número a unas treinta y cinco películas y series de televisión, entre ellas cuatro películas en hindi, telenovelas mexicanas y venezolanas, una serie en polaco y una adaptación española dirigida por el surrealista cinematográfico nada menos que Luis Buñuel, y también una docena de producciones teatrales y no pocas óperas, por no hablar de ensayos de tratamiento con indios y estudiantes mexicanos. La última (y controvertida) adaptación es la película Emerald Fennell estrenada en febrero de 2026. Es la atemporalidad literaria (o, dicho de otro modo, la eterna relevancia cultural) de la obra, y aumenta significativamente el valor aquí.
David Wiltshire, extraordinario estudioso de la literatura y director de los libros de Christie’s, lo resume perfectamente en su descripción de Cumbres borrascosas “canónico”, añadió rápidamente, “y siempre lo será”.
Al discutir los atributos físicos de los volúmenes, Wiltshire observó: “Este conjunto especial residía en una biblioteca privada en una casa en Inglaterra desde poco después de su publicación, hasta ahora. Agrega un gran valor para los coleccionistas. Cumbres borrascosas La primera edición de calidad similar se vendió a principios del siglo XX. Simplemente no llega al mercado. Efectivamente, no hay nada, excepto en la biblioteca de donde proviene uno de estos libros. Los libros de las hermanas Brontë son muy populares y leídos por mucha gente, por lo que vemos muchos de ellos que necesitan ser revertidos o corregidos. Es muy raro encontrar una edición anterior, y mucho menos una primera edición, en la encuadernación en tela original, sin páginas faltantes y sin daños.”
Wiltshire afirma que el editor de Emily Brontë, Thomas Cautley Newby, no sabía que el autor de “Ellis Bell” no era un hombre, lo que por supuesto es gracioso ahora en algunos aspectos, pero en ese momento no lo era. Una edición impresa, encuadernada y publicada en el otoño de 1847, trajo su propia versión de la comedia literaria. En una palabra, Newby, que parece ya no quedarse atrás en lo que respecta al “marketing” de mediados del siglo XIX, tomó nota de que “Bell”, otro hermano, “Currer Bell”, había emitido “su”
Algunos de estos coleccionistas”, añade Wiltshire, “han estado esperando una primera edición de Cumbres Borrascosas como ésta durante más tiempo del que llevan vivos” en este tipo de situación.
Se imprimieron 250 copias de la primera edición en octubre de 1847 para obtener el libro “Ellis Bell’s” (el seudónimo masculino de Emily Brontë) y “Acton Bell’s”) (Anne Brontë).
Desde que se publicó la primera edición de esta notable colección sobre la modernidad en octubre de 1847, la gran colección de narrativas modernas significó, por supuesto, que inicialmente sería criticada por algunos de los críticos más quisquillosos de Londres. No me entusiasma mucho porque lo ha sido con la tremendamente popular y aclamada novela de Charlotte Brontë.
Nada es educado, digresivo: todo es la realidad de lo que significa ser humano. Todos somos eso, todos Heathcliff y Catherine, es un mensaje, y es moderno. La clave para las hermanas Brontë en general es aceptar y celebrar personajes como turbulentos e impredecibles. publicado por primera vez en un conjunto de tres volúmenes junto con la hermana de Anne, mucho más suave Inés Gris en 1848, no fue inicialmente reconocido por los críticos londinenses.
Pero el genio de Emily Brontë –básicamente, la revolución copernicana que esta novela generó en la literatura inglesa y mundial– triunfó. Es difícil sobreestimar el valor del lugar que ocupa el libro en la literatura mundial y como piedra de toque para la adaptación. Su historia de amor no correspondido ha sido adaptada, según el último recuento, en unas treinta y cinco películas y series de televisión, incluidas cuatro películas en hindi, telenovelas mexicanas y venezolanas, una serie en polaco y una adaptación en español dirigida por Luis Buñuel.
Nada es educado, digresivo: todo es la realidad de lo que significa ser humano. Todos somos eso, todos Heathcliff y Catherine, es un mensaje, y es moderno. La clave de las hermanas Brontë en general radica en aceptar y celebrar a sus personajes tan ruidosos e impredecibles como el clima que late en la casa donde es famosa esta novela.
SIN ESPECIFICAR – CIRCA 2002: Retrato de Anne Brontë (Thornton, 1820 – Scarborough, 1849), Emily Brontë (Thornton, 1818 – Haworth, 1848) y Charlotte Brontë (Thornton, 1816 – Haworth, 1855), escritoras inglesas. Óleo sobre lienzo de Patrick Branwell Brontë (1817-1848), ca 1834, 90,2 x 74,6 cm. Londres, Galería Nacional de Retratos (Foto de DeAgostini/Getty Images)
Por Agostini vía Getty Images
Nada es educado, digresivo: todo es la realidad de lo que significa ser humano. Todos somos eso, todos Heathcliff y Catherine, es un mensaje, y es moderno. La clave para las hermanas Brontë en general es aceptar y celebrar personajes como turbulentos e impredecibles.